Главная
Колонка автора
Ваши рассказы
Ваша история
Биографии
Интервью
Форум
Консультации психолога
НЕБИРИК

Колонка автора
    Вот подумалось мне как-то сегодня о том, в чем же заключается секрет счастливой семейной жизни?И вспомнилась фраза, гласящая: «Отношения в доме, в семье зависят от женщины»..Надо понимать, что отношения зависят от ума женщины, ее терпения, любви, готовности на жертвы и т.д. Следовательно, если отношения в семье хорошие, значит женщина достаточно умна, терпелива, любвеобильна, готова на жертвы и т.д. но тогда получается, что в тех случаях, когда счастья не получилось, женщины не умны, не терпеливы, не готовы на жертвы?Но ведь это же полный абсурд! Поскольку таких несчастливых семей тысячи, сотни тысяч, при этом женщины, живущие  в таких семьях умны, талантливы, замечательны! И пускай у этих женщин все будет хорошо -  а те, кто смог создать семейное счастье -  кто – нибудь, когда – нибудь подсчитывал сколько приходилось раз этим женщинам, создавшим замечательные семьи, а также всем другим пытавшимся это сделать, идти на уступки, на жертвы, наступать себе на горло ради семейного благополучия? Навряд ли...   
       

 
 
Регистрация

Введите логин и пароль:
Логин:
Пароль:
Забыли пароль?
 
 
 
 
Даниэла Барчеллона


Вы здесь: Главная / Интервью / Даниэла Барчеллона.
(количество просмотров: 55)

   


Даниэла Барчеллона

( .... )

Италия (italy)

Цикл концертов "Европейские примадонны", придуманный Московской филармонией, открыла одна из лучших итальянских певиц — Даниэла Барчеллона. Обладательница редкого голоса — колоратурного меццо-сопрано — представила коллекцию своих фирменных номеров, где высказалась как от имени представительниц прекрасной половины человечества, так и от лица сильного пола. Прозвучали арии из опер Россини, Доницетти, Сен-Санса и Чилеа. С певицей встретилась обозреватель "Известий" Мария Бабалова.

 

 

-Барчеллона: Боже, я на седьмом небе от счастья! Наконец я в Москве. Осуществилась моя заветная мечта. Правда, я уже приезжала в Россию. Три года назад была с концертом в Омске. Но это совсем другое. Москва — сказка. Жаль только, что совсем нет снега. Мне так хотелось поиграть в снежки. Я из тех редких итальянцев, кому нравится морозная погода.

вопрос: Надеюсь, отсутствие трескучих холодов и снега будет вашим единственным разочарованием от визита в Москву...

-ответ: Еще мне жаль, что я не привезла в Москву двух своих кошечек, которых обычно беру с собой на гастроли. Лишила их русских каникул. Я обожаю животных. Когда закончу петь и перестану носиться по миру как бешеная, у меня будет много-много собак и кошек. Это лучший антидепрессант.

в: А у вас часто случаются депрессии?

-о: Бывают — от усталости и разочарования. Особенно много слез было пролито в подушку в начале карьеры. Конкуренция, зависть, интриги — к этим вещам довольно трудно привыкнуть. Нужно иметь внутри железный стержень. В Италии мы говорим: доброе сердце и железный кулак.

в: Вы освоили искусство "работы локтями"?

-о: Нет, это не мой жанр. Я трезво оцениваю свои возможности и предпочитаю всегда оставаться собой. Думаю, это единственный способ быть счастливой. Поэтому я прихожу в бешенство, когда какие-нибудь так называемые имиджмейкеры начинают давать мне ценные указания по поводу того, как я должна себя вести, чтобы быть настоящей дивой. Например, изменить походку, носить тонны драгоценностей и мехов, смотреть на окружающих сверху вниз. Но все эти забавы не для меня! Когда я наблюдаю у своих коллег подобное звездное поведение, сначала меня разбирает смех, а потом становится их просто жаль. Ради чего нужно свою жизнь превращать в трагифарс? Наши роли и так часто портят нам характер.

в: А что же надо делать?

-о: Держать себя в постоянном профессиональном тонусе, не расслабляться. Когда тебе почти сорок, трудно петь, как в юности, лишь за счет таланта. С каждым днем все больше приходится рассчитывать на профессиональное мастерство. Для меня сейчас время больших перемен. Я все еще много пою Россини, оперы которого мне принесли мировую известность, но мой голос меняется и взрослеет, а вместе с ним и мой репертуар. Теперь я хочу больше петь Верди и Сен-Санса.

в: И все-таки пока большую часть вашего репертуара составляют так называемые брючные партии, когда со сцены вы должны высказываться от имени мужчины. Что в этом процессе самое интригующее для женщины?

-о: Это очень сложно. Выходить на сцену в мужском костюме — серьезное испытание для женской фигуры. Быть может, мне это немного легче, чем еще кому-нибудь, за счет моей конституции и высокого роста. Но мой дебют в мужском обличии — Танкред из оперы Россини — был довольно комичным: я очень по-женски порхала по сцене. Потом я долго училась мужской пластике тела. Конечно, забавно почувствовать себя каким-то абсолютно неведомым "зверем". Но в женском образе мне все же более комфортно.

в: На концерте в Москве за дирижерским пультом стоял ваш супруг и педагог по вокалу Алессандро Витьелло. Для вас это экзамен или поддержка?

-о: Это очень приятно, но и трудно. С одной стороны, здорово находиться на сцене рядом с человеком, к которому на протяжении уже пятнадцати лет испытываешь настоящее большое чувство. С другой — это мучительно. Потому что он переживает и волнуется за меня, а я — за него. Из-за этого, когда мы работаем вместе, возникает "двойное напряжение". А уж если мне приходится с кем-то целоваться на сцене, то просто искры летят...

Дата публикации на сайте: 18.01.2008

http://www.peoples.ru/art/music/classical/daniela_barcellona/interview.html

www.peoples.ru

 

 
  Сайт разработан в студии SF7
tel.: +7 /3272/ 696500
© 2017 "Истории о нас"
Все права защищены.